提醒:本场演出合影福利将于演出前进行,预计开始时间为14:40。请您留意中泰头条官方微博发布的相关公告,并合理安排您的时间。演出结束后将不再提供合影福利,敬请知悉并予以配合。感谢您的理解与支持
เรียนแจ้งให้ทราบ: สิทธิ์การถ่ายภาพรวมสำหรับการแสดงครั้งนี้ จะจัดขึ้นก่อนการแสดง โดยจะเริ่มกิจกรรมถ่ายภาพประมาณเวลา 14:40 น. กรุณาจัดเวลาให้เหมาะสม หลังการแสดงจบ สิทธิ์การถ่ายภาพรวมจะไม่สามารถใช้ได้
 
1、本場演出全場使用實體門票,請妥善保管
Physical tickets are used for this show, please keep them securely.
2、演出開始前2週開始統一郵寄門票,演出開始前2周內購買門票需憑兌換二維碼到現場兌換實體門票。
Tickets will delivery 2 weeks before show, and who buyed tickets within 2 weeks before show need to exchange physical tickets by the QR code
3、每張門票需附加1% 支付手續費。
There is a non-refund payment service fee of 1% per ticket.
4、不支持7天无理由退货:因演出/赛事票品非普通商品,其背后承载的文化服务具有时效性、稀缺性等特征,一旦退票将会影响二次销售,您理解并认可,THTicketing提供的票品订购服务均不适用7天无理由退货政策。项目销售页标记为“不支持退”的项目均为不支持退票的项目,对于此类项目的票品,如无法使用,请您自行按需处理。
7 days no reason returns are not supported :As the performance/event tickets are not ordinary commodities, the cultural services behind them are time-sensitive and scarce. Once the tickets are returned, the secondary sales will be affected. You understand and acknowledge that the 7-day no-reason return policy is not applicable to ticket ordering services provided by THTicketing. Items marked as "Not refundable" on the sales page are items that do not support refundable tickets. For such items, if they cannot be used, please handle them as required.
 

THE LOYAL PIN FINAL EPISODE IN MACAU

《簪定此生》大结局澳门特别观影会

SHOW DATE 演出日期:

23/11/2024  2024 年 11 月 23 日

SHOW TIME 演出时间:

18:00(GMT+8)(合影福利在演出前进行)

VENUE 演出地点:

澳门威尼斯人L3層宴會廳

VENETIAN MACAU L3 BALLROOM

PRICE  票价:

1,880 / 1,580 / 1,180 / 880 (HKD/MOP)

⼊場規則:

1. 每位觀衆都必須出⽰有效的⻔票以進⾏驗證,包括⼉童。

2. 每張⻔票都附有唯⼀的⼆維碼(僅限⼀次性使⽤),⼊場時將對其進⾏掃描。請不要在⽹上發布您的⻔票或與他⼈共享,以防⽌僞造及受騙,我司不會以任何名義索要您的二維碼及票根.

3. 售出的⻔票恕不退票或換票。

4. 主辦⽅或票務代理對售出⻔票的任何遺失或損壞概不負責。

5. 持票⼈可能會在進⼊場地時接受⾝體/⾏李檢查。

6. 演出期間嚴禁進⾏任何形式的專業攝影、錄像或錄⾳。

7. 禁⽌攜帶任何武器、尖銳物品、易爆、有毒、易燃、放射性物品,⿇醉藥品和精神藥品,⻝品飲料,或可能⼲擾活動正常有序進⾏的物品以及寵物進⼊場館。

8. 如果⻔票的真實性或有效性受到質疑,包括⻔票是否有任何損壞或汙損,或者不是從 Organizer/TH TICKETING或主辦⽅授權的銷售點購買的,可能會拒進⼊場館觀看。

9. 您同意接受並遵守任何場地規則或其他規定。主辦⽅和/或場館管理可以⾃⾏決定及保留權利拒絕持票⼈⼊場或排除任何不遵守上述規則以及⾏爲不當的持票⼈。

10. 其他條款和條件可能會另外實施或執⾏。

Policy:

1. To enter the concert venue, every concert-goer MUST print present a valid ticket with QR code for validation, including children.

2. Each ticket is attached with a UNIQUE QR code (one-time use only) which will be scanned upon venue admission. Please refrain from posting your ticket(s) online or share it with others to prevent forgery.THTicketing will not ask for your QR code or ticket stub under any name.

3. Tickets sold are not refundable or exchangeable.

4. The Organizer or ticket agent shall not be liable and responsible for any loss or damage on tickets sold.

5. Ticketholder may be subject to body/bag checks upon entering the venue.

6. Strictly NO Professional photography, video or audio recording of any kind is permitted during the show.

7. It is forbidden to take into the venue any kind of weapon, sharp objects, explosive, toxic, flammable, and radioactive materials, narcotics and psychotropic substances, food and beverage, or items that may cause disturbance to the regular and orderly execution of the Event or pet.

8. Entry to the event may be refused if the authenticity or validity of a ticket is questionable, including if the ticket has been damaged or defaced in any way, or has not been purchased from Organizer/TH TICKETING or authorized points of sale by the Organizer.

9. By entering the Event, you agree to accept and abide by any venue rules or other regulations. Promoter and/or venue may at our sole discretion reserve the right to refuse admittance or exclude any attendees who does not respect the above said rules as well as behaving in an inappropriate manner.

10. Other terms and conditions apply.

 

注意事項:

1.購票前請詳閱注意事項,一旦購票成功視為同意所有活動注意事項。

2.請勿於拍賣網站或是其他非TH TICKETING正式授權售票之渠道、網站購票,除可能衍生詐騙案件或交易糾紛外,以免影響自身權益,若發生演出現場無法入場或是其他問題,主辦單位及 TH TICKETING 概不負責。

3.已售出門票恕不接受任何退票、退款。

4.每票只限一人。一人一票、憑票入場。如遇門票遺失或損毀,恕不補發。請務必妥善保管好購買之門票。

5.參與活動人士必須年滿18歲或以上。

6.如發現購買門票時有任何不尋常的紀錄、炒賣或任何涉及違法的行為,TH TICKETING 有權取消其入場資格並保留一切法律追究的權利。所有已支付的門票費用,包括手續費及行政費均不會退還。

7.現場禁止攜帶外來食物或飲品。

8.活動期間嚴禁使用閃光燈攝影、錄影、錄音或直播。如經查獲,現場工作人員有權立即刪除本場活動的影音資料。

9.請持票觀眾務必遵守主辦方及場館的各項規定。如有干擾活動進行之行為,主辦方有權請其離場。

10.活動相關訊息變動,主辦單位保留隨時變更或終止此活動之權利。

11.有關活動資訊及詳情,歡迎向主辦單位查詢。如對票務安排有任何疑問,歡迎E-Mailcs@thticketing.com查詢。

Terms & Conditions

1. Please pay attention to all terms and conditions. You agree to all rules and regulations if you complete your order.

2. To protect your rights and interests, please do not purchase tickets through any unofficial ticketing platforms or channels that are not authorized by TH TICKETING. Fraud and disputes may occur during the transaction. Meanwhile, the organizer and TH TICKETING will not be responsible for any admission issues or other problems caused by the tickets from unauthorized ticketing platforms.

3. No returns, exchanges or refunds will be accepted once the ticket is sold.

4. Each ticket admits one person only. No reissue of any ticket lost or damaged. Please keep your QR Code / e-ticket safe.

5. Participants for this event must be at the age of 18 or above.

6. If any unusual transactions, illegal acts or speculation is found, TH TICKETING has the right to cancel their qualifications of entry and reserves the right to take legal actions. All ticket fees paid, including booking and handling fees, will not be refunded.

7. No outside food or drink is allowed at the event.

8. No flash photography, videotaping, audio recording or live streaming is allowed. If found, the staff has the right to delete the audio and video materials of the event immediately.

9. You must follow all rules and regulations arranged by the organizer and the venue. If anyone interferes with the event, the organizer reserves the right to ask them to leave the venue.

10. The organizer reserves the rights to suspend, terminate, amend or modify the event if there are any changes necessary.

11. For questions related to the programme or the event, please contact the organizer. For E-Mailcs@thticketing.com